Manipulation of Ideology in Translation of Political Texts: A Criti- cal Discourse Analysis Perspective
نویسنده
چکیده
As a culture-based phenomenon which involves both linguistic and social aspects, translation has been investigated from various perspectives. The present Critical Discourse Analysis (CDA)-based study is an attempt to probe into the manipulation of ideologies in translations of political texts. A CDA approach, based on Fairclough (1989), Van Dijk (2004) and Farahzad (2007), was adopted to conduct this research. Three English political books alongside their corresponding translations in Persian were critically analyzed both at micro and macro levels. At micro-level, lexical features based on Van Dijk's model (2004) and grammatical features based on Fairclough's (1989) framework were analyzed. This was followed by the analysis of macro-features (based on Farahzad, 2007) such as notes, prefaces, and footnotes in the translated books for the purpose of revealing the translation network's diverse world-views and ideologies. The results show that translators make use of certain grammatical and lexical strategies for the sake of ideological ploy, i.e. the basic strategy of positive self-presentation and negative other-presentation. That is, all the lexical and grammatical deviations used by the Persian translators were in the employment of self (i.e., Iranian) interests. Also the analysis of macro-features revealed the translators’ ideological trends and judgments toward the source texts. More specifically, in the footnotes, the translators manifested negative attitudes towards the authors of the original texts by pinpointing their mistakes and false information about Iranian affairs as well as their hostility towards Iran. The findings are interpreted to have implications for syllabus designers as well as translation students and teachers.
منابع مشابه
Manipulation of Ideology in Translation of Political Texts: A Criti-cal Discourse Analysis Perspective
As a culture-based phenomenon which involves both linguistic and social aspects, translation has been investigated from various perspectives. The present Critical Discourse Analysis (CDA)-based study is an attempt to probe into the manipulation of ideologies in translations of political texts. A CDA approach, based on Fairclough (1989), Van Dijk (2004) and Farahzad (2007), was adopted to conduc...
متن کاملThe Role of Metaphorical Language in the Critical Discourse Analysis of Western Political Texts
The present study was carried out with the purpose of examining the role of metaphorical language in the critical discourse analysis (CDA) of political texts based on the CDA framework and attitudinal model of appraisal theory. According to CDA, the categories of deception, power relations, manipulation, authority, legitimation, and ideology were considered in the analysis of the texts an...
متن کاملCompetition of Discourses in Journalistic Translation: Diplomatic Negotiations in Focus
We sought to understand whether, how, and why the translated journalistic texts related to the Iranian nuclear negotiations were manipulated. To this end, we monitored a news agency’s Webpage in a time span of 46 days that began 3 days before Almaty I nuclear talks and ended 3 days after Almaty II talks. Monitoring resulted in a corpus made up of 36 target texts p...
متن کاملExamining the Effect of Ideology and Idiosyncrasy on Lexical Choices in Translation Studies within the CDA Framework
Using a critical discourse analytic model of translation criticism, the present study attempts to explore the effect of ideology and idiosyncrasy on the lexical choices in translation studies. The study employed a descriptive approach to answer two research questions: Is there any relationship between ideology and idiosyncratic features of translators' lexical choices? And if yes, can it be ana...
متن کاملInvestigating Ideological Manipulation in Subtitling Based on Farahzad’s CDA Model: A Case Study of The Salesman
Translation plays an important role in conveying and manipulating ideologies. Accordingly, this study sought to analyze the ideological elements in the English subtitles of the Persian movie The Salesman. The framework to find the driven ideological strategies in the translation of the Persian audio of the same movie was based on the critical discourse analysis (...
متن کامل